Nueva Publicación: Obras Completas del P. Pío Aza
El Centro Pío Aza de los Misioneros Dominicos edita las Obras Completas del gran misionero José Pío Aza
Una vez más, es una gran satisfación para nuestro Centro Cultural José Pío Aza, comunicar a todos los seguidores de las misiones dominicanas en el Perú la edición de una publicación especialmente esperada: Las Obras Completas del P. José Pío Aza Martínez, esfuerzo editorial que es fruto del interés compartido de los Misioneros Dominicos y la propia familia del P. Pío Aza, especialmente sus sobrinos Celso y José María García de Tuñón Aza.
Para todos aquellos interesados en adquirir esta importante publicación, les ofrecemos los datos oportunos:
Título: Obras Completas del P. José Pío Aza
Edición: Cusco, C.C. José Pío Aza, 626 páginas
Pedidos:
Centro Cultural José Pío Aza
Jr. Callao, 562 - Lima 1
Teléfono: (51-1) 331-0771
e-mail: informes@selvasperu.org
Reseña del libro:
José Pío Aza (1865-1938), Misionero Dominico en la amazonía peruana durante 32 años, es considerado uno de los pioneros de las misiones en el sur oriente peruano, por su labor de explorador, defensor de los nativos ante la explotación cauchera, evangelizador, fundador de puestos misionales, investigador de la geografía e historia de las regiones de Madre de Dios y Urubamba, y profundo conocedor de la realidad etnográfica y lingüística de los pueblos nativos que la habitan.
La presente obra recoge todas sus investigaciones, comprendiendo un total de 6 libros y 18 artículos, estudios que fueran publicados entre 1922 y 1937, así como sus cartas personales encontradas que datan desde 1884 hasta el año de su muerte. Entre sus escritos destacan por su trascendencia social y científica: "Un Documento Revelador" (1919), "Apuntes para la Historia del Madre de Dios" (1928), "Estudio sobre la Lengua Machiguenga" (1923) y "Vocabulario Español-Machiguenga" (1924).
El aporte filológico de Pío Aza ha perdurado hasta la actualidad, pues su gramática machiguenga, sus tres vocabularios (machiguenga, huarayo y arasairi) y sus múltiples artículos de análisis lingüístico, son reflejo no solo de un gran servicio a la actividad misionera, sino de un destacado interés por dar a conocer la enorme riqueza de las lenguas americanas existentes en la amazonía, ofreciendo así un extraordinario aporte al rescate cultural de pueblos milenarios que, a comienzos del siglo XX, se enfrentaban a la mayor amenaza que en su historia hayan sufrido de marginación social y extinción cultural.